Přehled založených profilů:

Čačková Petra

Překládám z angličtiny a zabývám se korekturami, a to převážně odborných textů (oblasti: management, marketing, finance, soft skills, osobní rozvoj).

Celý článek

Gerlingerová Pavla

Potřebujete opravit nejen chyby, ale i neobratnosti a opakující se slova, zatraktivnit text? Devět let praxe. Knihy, články, bakalářské, diplomové a závěrečné práce.

Celý článek

Malíková Hana

Baví mě práce s češtinou jako jazykem, miluji jeho pestrost, rozmanitost a barevnost… / Praxe: pedagogická, korektury 20 knih pro nakladatelství Dobrovský, Deník – korektury pro všechna severočeská vydání

Celý článek

Ďuríčková Veronika

Absolventka oboru český jazyk a literatura na PF UK. / Pravidelná spolupráce s organizací Člověk v tísni – vzdělávací a informační materiály pro školy. / Korektury knih, studentských prací, webů, příruček.

Celý článek

Krejčíková Vladimíra

Za 12 let praxe opraveno přes 60 knih, stovky článků, bakalářských, diplomových i dizertačních prací a webových stránek. / Spolupráce s nakladatelstvími Citadella Publishing, spol. s r.o., Lockenbauer Tom - Classic, KLIKA. Korektury pro autory vydávající vlastním nákladem.

Celý článek

Hudečková Martina

Za dva roky praxe mělo mé korektorské oko tu čest s následujícími texty: kniha Dvanáct měsíců před a po (Daniela Vaněčková) / kniha Žij zdravě s Hankou (Hana Křápková) / e-book 5hvězdičkový šéf (Lucie Klabanová) / e-book Nebojte se jazykových příruček (Alžběta Vintrová) / e-book Příručka spokojené mámy (Jana Vyvlečková) / e-book Jak začít s debordelizací (Jana Böhmová) / tiskové zprávy pro SIDI Media

Celý článek

Vepřek Jarmil

Hlavní lektor českého jazyka ve společnosti Amos Brno. Korektury pro Euromedia Group, a. s., Albatros Media, a. s., či Knihovnice.cz. Od roku 2018 korektor knižního magazínu Page (Neoluxor), od roku 2019 knižního katalogu literatury pro děti Cvak (Euromedia). / Autor tří publikací „Čeština k přijímacím zkouškám“ a seriálu MF Dnes „Přijímačky na střední školy“ / Vyučující doktorand v Ústavu českého jazyka

Celý článek

Mikulíková Alena

Osm let praxe, spolupráce s vydavatelstvímí Mladá Fronta, Slovart, Altenberg, s překladovými agenturami Translata a NK Langa a dalšími autorskými kolektivy. / Autorské knihy vydané vlastním nákladem: Matouš Čihák – Zločiny z lidskosti / Petr Popelka – HRDOST, RADOST, BOLEST / Zuzana Holčíková – Zůstávám tu pro tebe / Tereza Svobodová – Léčivý tarot posvátných draků / Spitfire klub – Velký úlet / 2016–současnost: Altenberg – nakladatelství Jihlava: Flandil ve školce / Flandil u doktora / Láska zakázána / Podivuhodné dva roky ve 2924 verších / Když má králík bobky / 2017–současnost: Translata – překladová agentura Slovensko: Agrobase – časopis Agrární komory / Verdon Capite – korektury kuchařek Jíme zdravě I, II, III

Celý článek

Perglerová Vendula

Za 25 let praxe v oboru opraveno cca 200 knih. / spolupráce s knižními vydavatelstvími: Atlantis, Bova Polygon, Egmont, Kniha ZLÍN, Leges, Psychoanalytické nakladatelství, Volvox Globator, Wolters Kluwer, KLIKA, ať již jako odpovědná redaktorka, nebo korektorka / spolupráce s překladatelskými agenturami v oblasti korektur českého jazyka: EURO RSCG, Ispress, Propaganda, Revolta, Aspena, v současnosti jazyková redaktorka časopisu TÉMA.

Celý článek

Ilustrátoři3

Dobrej!

Celý článek